Waarom John Lennon dacht dat ‘Hey Jude’ een bericht was van Paul McCartney
Soms raakte John Lennon geïrriteerd als mensen te veel in de muziek van The Beatles lazen. Toen hij 'Glass Onion' schreef, zei hij dat hij lachte ten koste van fans die een nummer zouden nemen en 'achterstevoren afspelen en op je hoofd gaan staan en zo'.
Maar John was niet boven het lezen van teksten - zelfs Beatles-teksten. In één geval zei hij Paul McCartney had Yoko Ono in zijn gedachten toen hij zong: 'Ga terug naar waar je ooit hoorde.' (Paul zei dat hij het schreef over de fictieve Jojo en Loretta.)
John had ook ideeën over de betekenis erachter een andere late klassieker van Paul : 'Hey Jude.' Toen Paul in het lied zingt dat een man die zijn ideale vrouw heeft gevonden, haar moet gaan halen, vatte John het op als een verwijzing naar de nieuwe relatie in zijn (Johns) leven.
John hoorde 'ga naar buiten om haar te halen' als een verwijzing naar Yoko en hemzelf
The Beatles spreken met de Maharishi Mahesh Yogi nadat hij een lezing gaf over transcendente meditatie in het Hilton hotel, Londen, 25 augustus 1967. | C. Maher / Daily Express / Hulton Archive / Getty Images
In verschillende interviews heeft Paul duidelijk gemaakt waarom hij begon te schrijven ' Hé Jude Het begon toen hij Julian Lennon ging opzoeken en hoopte hem te troosten over de scheiding van zijn ouders in 1968. 'Ik begon te zingen: 'Hey Jules - maak het niet slecht, neem een droevig liedje en maak het beter' '' Zei Paul in Bloemlezing
bij welk team zat spud webb?
Paul's bedoeling was om hem een hoopvolle boodschap voor de jongen te bezorgen. 'Vooruit, man, je ouders zijn gescheiden,' legde Paul uit. 'Ik weet dat je niet gelukkig bent, maar het komt wel goed.' Na dat specifieke begin neemt het nummer echter een universele wending.
Al snel zingt Paul over het toelaten van 'haar in je hart' om te beginnen 'het beter te maken'. Later zingt hij: 'Je hebt haar gevonden, ga haar nu halen.' Die regels deden John denken dat Paul hem een bericht over zijn nieuwe relatie met Yoko bracht.
'Ik heb het altijd als een lied voor mij gehoord', John vertelde David Sheff van Playboy in 1980. 'Als je erover nadenkt ... Yoko komt gewoon in beeld. Hij zegt: ‘Hé Jude’ of ‘Hé, John.’ De woorden ‘ga naar buiten en pak haar’ - onbewust zei hij: ‘Ga je gang, verlaat me. '' '
John erkende dat hij misschien klonk als een geobsedeerde Beatles-fan
Beatles John Lennon en Paul McCartney keren terug naar Heathrow Airport van een vakantie in Griekenland.Cummings Archives / Redferns
met wie is andrew geluk getrouwd?
De interpretatie van John van 'Hey Jude' hield daar niet op. Hij zei dat Paul wilde dat hij 'op een bewust niveau' in The Beatles bleef. Maar toen hij Pauls onderbewustzijn aanboorde, hoorde hij dat zijn oude vriend hem het beste toewenste in zijn nieuwe relatie / leven met Yoko.
Zeker, het klinkt als een stuk, en John erkende dat in hetzelfde interview. 'Ik weet dat ik klink als een van die fans die er dingen in voorleest,' zei hij tegen Sheff. 'Maar jij kan hoor het als een lied voor mij. '
Toen John dat tegen zijn oude songwritingpartner zei, verraste Paul hem met zijn reactie. 'Nee ik ben het!' Zei Paul. Hij was onlangs uit elkaar gegaan met zijn oude vriendin Jane Asher en begon een relatie met Linda Eastman (zijn toekomstige vrouw). Maar dat is wat je krijgt als je liedjes schrijft die openstaan voor interpretatie.
Zie ook Heeft Paul McCartney Base ‘Get Back’ op dit George Harrison-nummer uit 1968?