Ander

Steeds meer mensen gebruiken ondertitels - dit zijn de moeilijkste shows en acteurs om te begrijpen

Er is vaak een discussie tussen mensen die tv-programma's kijken? en films: heb je ze liever met of zonder ondertitels? Hoewel bioscopen geen ondertitels gebruiken, zijn streamingdiensten zoals Netflix en HBO Max hebben gebruikers in staat gesteld om ondertitels in te schakelen voor hun kijkplezier. Uit een nieuw onderzoek blijkt dat het publiek meestal de voorkeur geeft aan ondertiteling en dat er veel shows en acteurs zijn die kijkers moeilijk te begrijpen vinden.

voor welk team speelt jacoby jones?

Films en tv-programma's met ondertiteling kijken is populairder bij een jonger publiek

  Cillian Murphy schittert op Netflix's Peaky Blinders, which was voted the hardest TV show to understand in a subtitles survey
Cillian Murphy als Tommy Shelby | Netflix

In een nieuwe enquête gedeeld door preply.com , zei 50% van de respondenten dat ze het grootste deel van de tijd ondertitels gebruiken. 70% van de Gen Z-respondenten zei dat ze ondertitels gebruiken, gevolgd door 53% van de millennials, 38% van Gen X en 35% van de babyboomers.

Uit het onderzoek blijkt dat er verschillende redenen zijn waarom kijkers vaker ondertiteling gebruiken. De belangrijkste reden die respondenten gaven voor het gebruik van ondertitels is dat de audio verward is, wat 72% van de respondenten als belangrijkste reden opgaf. Andere redenen zijn onder meer dat de accenten moeilijk te verstaan ​​zijn, ze willen niet dat de tv te luid staat, ze willen gefocust blijven op het scherm of ze willen een nieuwe taal leren.



Een mogelijke reden waarom de pro-ondertitelaars jonger zijn, is dat velen zeiden dat ze in het openbaar tv en films kijken, misschien op hun telefoon of op een tablet. 57% van de respondenten zei dat ze inhoud op hun mobiele apparaten bekijken en 74% van die respondenten was Gen Z.

Welke tv-programma's en beroemdheden zijn het moeilijkst te begrijpen?

Een aspect van het onderzoek was om te zien welke tv-programma's en acteurs het moeilijkst te begrijpen waren voor de respondenten en waarvoor ondertitels nodig waren. Voor tv-programma's was het meest populaire antwoord: Netflix's Peaky Blinders , gevolgd door Derry Girls , Game of Thrones , Buitenlander , en Downton Abbey . Voor beroemdheden zeiden respondenten dat Tom Hardy de moeilijkst te begrijpen acteur is. Andere populaire antwoorden waren Sofia Vergara, Arnold Schwarzenegger, Sean Connery, Johnny Depp en Jackie Chan.

Bovendien zei 50% van de respondenten dat het moeilijkst te begrijpen accent Schots is, gevolgd door Brits en Iers. Hoewel het publiek de dialoog graag zou willen begrijpen, kijkt 74% van het publiek liever naar shows in een vreemde taal, zoals Inktvisspel , in hun oorspronkelijke taal, waarbij 26% zegt dat ze liever de Engelstalige versies bekijken.

Kijkers willen nog steeds dat ondertitels optioneel zijn

Hoewel de enquête verdeeld is over de vraag of mensen de voorkeur geven aan ondertitels, vindt slechts 32% van de respondenten dat ondertitels de standaard moeten zijn voor streaming en kabel, terwijl slechts 26% denkt dat dit de standaard zou moeten zijn voor bioscopen. Respondenten gaven ook een lijst met voor- en nadelen van het gebruik van ondertitels.

De belangrijkste voordelen voor het gebruik van ondertitels zijn dat het kijkers van tv-programma's helpt de plot te begrijpen, het helpt hen zich op het scherm te concentreren en het voorkomt dat ze terug moeten spoelen als ze hebben gemist wat er is gezegd. De belangrijkste nadelen zijn dat het afleidt van de beelden en dat het meer afleidend dan nuttig is.

Ondertiteling blijft een populair debat en dit onderzoek laat zien hoe polariserend de tool is. Waar sta je in het ondertiteldebat?

VERWANT: ‘Jirisan’: waar je het K-drama met ondertiteling kunt bekijken