Vermaak

Acteurs met de slechtste filmaccenten die je ooit zult horen

Welke Film Te Zien?
 

Acteurs moeten het publiek voor zich winnen en ze laten geloven wat ze zeggen. Maar die klus is veel moeilijker als er iets is over hun prestaties ​Accenten laten zelfs de beste acteurs vaak struikelen, omdat het veel oefening kost om uit je natuurlijke accent te komen.

Velen wenden zich tot dialectcoaches en proberen zich in de cultuur te verdiepen om een ​​geloofwaardig accent aan te nemen. Sommigen hadden duidelijk minder oefening en glijden in en uit een accent tijdens een film. Toen was er die keer dat een optreden zo slecht was, een personage dat gewoon volledig van accenten veranderde in het midden van een franchise.

Dus wat is het ergste in de filmgeschiedenis? Hier zijn de 20 slechtste filmaccenten die je ooit zult horen.

20. Kate Winslet binnen Titanic

Kate Winslet als Rose in Titanic

Kate Winslet als Rose in Titanic ​Paramount Pictures

De film is ongetwijfeld een van de meest populaire actrices. Het was ook zeer succesvol door een van de meest genomineerde films bij de Oscars te worden en kreeg 11 gouden beelden. Maar zelfs Kate Winslet zal toegeven dat haar Amerikaanse accent in de film vreselijk was. Zei ze volgens de Telegraph

Zelfs mijn Amerikaanse accent, ik kan er niet naar luisteren. Het is verschrikkelijk. Hopelijk is het nu zoveel beter. Het klinkt vreselijk genotzuchtig, maar acteurs hebben de neiging erg zelfkritisch te zijn. Ik heb het moeilijk om naar mijn uitvoeringen te kijken, maar om te kijken Titanic Ik had zoiets van ‘Oh God, dat wil ik nog een keer doen.’

Het was niet alleen het accent waarin ze teleurgesteld was. Ze vindt niets leuk aan haar optreden. `` Elke scène, '' vervolgde Winslet, `` ik heb zoiets van ‘Echt, echt? Heb je het zo gedaan? Oh mijn God. '' Maar de actrice is doorgegaan met het geven van geweldige uitvoeringen, daarom werd ze genomineerd voor vier Oscars en won ze er een na Titanic.

De volgende: Deze actrice speelde aanvankelijk een iconisch personage met een slecht accent.

19. Carrie Fisher binnen Star Wars

Princess Leia in Star Wars: A New Hope

Carrie Fisher als Princess Leia in S. tar Wars: A New Hope ​Lucasfilm

Prinses Leia is een van de meest iconische vrouwelijke personages in de bioscoop, maar de uitvoering van Carrie Fisher was niet helemaal perfect en ze gaf het zelfs toe. In sommige scènes klinkt prinses Leia in de eerste film ronduit Brits en de actrice onthulde waarom. Ze zei dat de woorden om te beginnen niet op Engels leken.

Ik had een Brits accent , ”Vertelde ze aan de Daily News. 'Wie zou die regels kunnen zeggen? ‘Ik dacht dat ik je vieze stank herkende toen ik aan boord werd gebracht.’ Wat? Zeg dat als een Amerikaan en ik zal je betalen. '

De volgende: Deze acteur moest een Afrikaans accent aanleggen waardoor hij door sommigen belachelijk werd gemaakt.

18. Leonardo DiCaprio in Bloed diamant

Leonardo DiCaprio in Blood Diamond

Leonardo DiCaprio in Bloed diamant ​Bedford Falls Productions

Het personage van de acteur had een Zuid-Afrikaans accent omdat hij veel tijd in het land doorbracht. Leonardo DiCaprio zei dat hij samenwerkte een accentcoach en luisterde veel mensen praten, maar hij was nog steeds niet overtuigend. Dat komt omdat hij soms in een meer West-Indiaas accent terechtkwam.

De volgende: Deze filmster heeft veel romantische rollen gespeeld, maar deze is misschien wel haar ergste.

17. Julia Roberts binnen Mary Reilly

Julia Roberts in Mary Reilly

Julia Roberts binnen Mary Reilly ​TriStar Afbeeldingen

De filmster probeerde een Ierse meid te spelen, die verliefd wordt op Dr. Jekyll. Het was zeker een ander soort romantische rol voor de Amerikaanse actrice, maar ze slaagde er niet in vanwege haar vreselijke Ierse accent. Ze is echter niet de enige acteur die struikelt over een Iers accent.

De volgende: Deze acteur bood een heel land zijn excuses aan voor zijn accent.

16. Gerard Butler binnen P.S. Ik hou van jou

Gerard Butler in P.S. Ik hou van jou

Gerard Butler in P.S. Ik hou van jou ​Alcon Entertainment

De acteur speelde een echtgenoot die is overleden, maar liet 10 berichten achter voor zijn vrouw. Zijn karakter heeft ook een Iers accent, maar het was zo erg dat Gerard Butler er zijn excuses voor aanbood.

Ik wil me verontschuldigen aan de natie van Ierland voor het volledig misbruiken van je accent, ”zei hij tegen Paul Byrne. 'Ik realiseer me dat het een veel mooiere taal en accent is dan wat ik gaf. Maar ik heb mijn best gedaan. Ik heb je eruit laten zien als grappige mensen. '

De volgende: Deze actrice werd later door een Britse nachtgastheer geslagen vanwege haar Engelse accent.

15. Anne Hathaway binnen Op een dag

Anne Hathaway in één dag

Anne Hathaway binnen Op een dag ​Random House Films

In deze film speelde de actrice een vrouw die elk jaar op dezelfde dag een man ontmoet. De Amerikaanse actrice heeft een Brits accent voor de rol, en het viel niet goed over.

James Corden lachte haar uit Aan De late late show in een rapgevecht en zei: 'Dit is niet alleen voor mij, het is voor het hele VK, boos op je vreselijke Britse accent in de film Op een dag

De volgende: Deze acteur had een verkeerd Engels accent ondanks het werken met Engelse acteurs.

amy reimann cook en dale jr

14. Dick Van Dyke binnen Mary Poppins

Dick Van Dyke als Bert in Mary Poppins

Dick Van Dyke als Bert in Mary Poppins ​Walt Disney Productions

Velen houden van de kinderfilm, maar de ster kreeg jarenlang negatieve feedback vanwege zijn cockney-accent. “Mensen in het VK zijn er dol op vertel me over mijn accent 'Ik zal het nooit leven', zei Dick Van Dyke terwijl hij een prijs voor zijn hele leven in ontvangst nam. 'Ze vragen uit welk deel van Engeland ik moest komen en ik zeg dat het een klein graafschap was in het noorden waar de meeste mensen uit Ohio kwamen.'

Maar hij deelt ook een deel van de schuld met de rest van de cast. 'Ik werkte met een hele Engelse cast en niemand zei een woord, niet Julie [Andrews], niemand zei dat ik eraan moest werken, dus ik dacht dat alles in orde was,' vervolgde hij.

De volgende: Deze acteur sprak woorden vreemd uit met zijn accent.

13. Keanu Reeves binnen Dracula van Bram Stoker

Keanu Reeves in Bram Stoker

Keanu Reeves binnen Dracula van Bram Stoker ​American Zoetrope

De horrorfilm vertelt een verhaal over Dracula die naar Engeland gaat en de verloofde van een man verleidt. Die geëngageerde man wordt gespeeld door Keanu Reeves die een Engels accent probeert aan te brengen, maar dat is geen seconde te geloven.

Zijn uitspraak van 'Budapest' is een van de meest memorabele beledigende momenten van de film.

De volgende: Iedereen vroeg zich af waarom deze acteur een ander accent aan het doen was dan alle anderen in de film.

12. Brad Pitt binnen Troy

Brad Pitt ziet er serieus uit met harnas in Troy

Brad Pitt erin Troy ​Warner Bros.

De filmster speelt Achilles in de Troy aanpassing De meeste cast schieten voor Engelse accenten, maar Brad Pitt klinkt compleet anders. Dit kan zijn omdat de andere helden Grieks zijn, terwijl Achilles een andere plaats van herkomst heeft.

Maar de accentkeuze van de acteur in de film was nog steeds twijfelachtig, en het zorgde ervoor dat veel mensen hun hoofd krabden.

De volgende: Deze acteur had nauwelijks een accent en het kon zijn regisseur niet schelen.

11. Harrison Ford binnen K-19: The Widowmaker

Harrison Ford in K-19: The Widowmaker

Harrison Ford binnen K-19: The Widowmaker ​Intermedia Films

De filmster speelde een Russische kapitein van een onderzeeër, maar dat had je waarschijnlijk niet aan zijn accent kunnen zien. Het is helemaal niet overtuigend, en het probleem kan te wijten zijn aan de manier waarop regisseur Kathyrn Bigelow de juistheid van accenten ziet.

'Als het volledig authentiek was, ze zouden Russisch spreken , ”Zei ze tegen Zap2it.com.

De volgende: Deze actrice had een heel ander accent dan wat ze had moeten doen.

10. Angelina Jolie binnen Alexander

Angelina Jolie als koningin Olympias in Alexander

Angelina Jolie als koningin Olympias in Alexander ​Intermedia Films

Angelina Jolie speelde Olympias die Grieks is Alexander. Maar in plaats van een Grieks accent te gebruiken, kwam ze op de een of andere manier op een Russisch accent terecht. Maar dat was niet het enige dat mis was met de film.

Colin Farrell maakte ook grapjes over zijn accent dat hij gebruikte bij het spelen van Alexander. 'En misschien hij had geen Iers accent moeten hebben ​Alleen van de 7.000 recensies heb ik gelezen, ”grapte Farrell over de vele fouten in de film De Graham Norton Show

De volgende: Deze acteur zei later dat deze rol waarschijnlijk beschamend was vanwege zijn accent.

9. Don Cheadle binnen Ocean's Eleven

Don Cheadle in Ocean

Don Cheadle erin Ocean's Eleven ​Village Roadshow Afbeeldingen

De acteur heeft een cockney-accent in deze film, en het klopt gewoon niet. Don Cheadle is ook niet bepaald trots op zijn prestaties.

'Oh, Het is vernederend om betaald te worden om die film te maken, ”zei hij volgens de Guardian. Hij kreeg tenminste nog een kans in de toekomstige sequels.

De volgende: Deze acteur had een vreselijk zuidelijk accent als Texaanse voetballer.

8. James Van Der Beek in Varsity Blues

James Van Der Beek in Varsity Blues

James Van Der Beek in Varsity Blues ​Paramount Pictures

In de vroege dagen van Dawson’s Creek, de acteur speelde een back-up quarterback die eindelijk een kans heeft om zijn team in Texas binnen te leiden Varsity Blues. Dit betekende natuurlijk dat hij een Texaans accent nodig had, maar zijn accent raakt in cartoongebied.

Later werd bekend dat James Van Der Beek schreef zijn regels fonetisch in zijn script, maar het hielp niet.

De volgende: Deze filmster kon ook geen overtuigend Iers accent uiten.

7. Tom Cruise binnen Ver weg

Tom Cruise in Far and Away

Tom Cruise binnen Ver weg ​Stel je voor entertainment

Nicole Kidman en Tom Cruise proberen Ierse accenten te leggen voor het drama. Cruise komt er veel slechter en regelrecht cartoonachtig uit. De acteur probeerde zichzelf uit te rekken, maar misschien kan hij beter vasthouden aan Amerikaanse actiefilmrollen.

De volgende: Deze regisseur had een vreselijk accent voor zijn cameo.

6. Quentin Tarantino in Django Unchained

Quentin Tarantino in Django Unchained

Quentin Tarantino in Django Unchained ​Een band apart

Er zijn veel mensen die houden van het schrijven en regisseren van Quentin Tarantino. Maar velen kunnen zonder zijn cameeën. Welnu, een van zijn ergste moet binnen zijn Django Unchained, omdat hij een gooi doet naar een Australisch accent. Het is niet geweldig, maar gelukkig duurt het niet lang.

De volgende: Deze wildcard-acteur had een vreselijk zuidelijk accent in deze populaire film.

5. Nicolas Cage binnen Met lucht

Nicolas Cage in Con Air

Nicolas Cage erin Met lucht ​Touchstone Afbeeldingen

Deze actiefilm is vermakelijk slecht, van de bizarre personages tot het gekke plot. Maar het juweel van de film is natuurlijk de losgeslagen Nicolas Cage die het gekste kapsel rockt.

Wat het helemaal afmaakt, is zijn zuidelijke accent, dat meer klinkt als een vreselijk stereotype dan als een uit een echte regio.

De volgende: Dit accent was zo erg dat er in een andere film naar werd verwezen!

4. Kevin Costner binnen Robin Hood: Prince of Thieves

Kevin Costner in Robin Hood: Prince of Thieves

Kevin Costner in Robin Hood: Prince of Thieves ​Morgan Creek

Het Engelse accent van de acteur verdwijnt soms helemaal in deze film. Dit komt omdat, volgens Entertainment Weekly, regisseur Kevin Reynolds hem vertelde het accent te laten vallen f oor dat het het publiek zou afleiden

Het zou later worden bespot Robin Hood: mannen in panty's wanneer Robin Hood, gespeeld door Cary Elwes, zegt: 'in tegenstelling tot sommige andere Robin Hoods, kan ik met een Engels accent spreken.'

De volgende: Je zou niet kunnen raden wat dit accent zou moeten zijn als je het probeerde.

3. Gabourey Sidibe binnen Tower Heist

Gabourey Sidibe in Tower Heist

Gabourey Sidibe binnen Tower Heist ​Stel je voor entertainment

Het is maar goed dat deze film een ​​komedie was. Hier nam de Oscar-genomineerde de taak op zich om een ​​Jamaicaanse meid te spelen. Het accent dat Gabourey Sidibe doet, is echter overal. Maar dit werkt in haar voordeel, gezien je lacht om hoe belachelijk het allemaal is met het slechte accent.

De volgende: Alles aan deze rol is belachelijk, inclusief het accent.

2. Jon Voight in Anaconda

Jon Voight in Anaconda

Jon Voight in Anaconda ​Columbia Afbeeldingen

In de avonturenfilm probeert een filmploeg de dodelijkste slang te vangen en Jon Voight speelt een man die er alles van weet en een Paraguayaans accent heeft. Het is echt een overweldigende prestatie om de ergste reden.

Het probleem begint waarschijnlijk met het gieten en schrijven. Maar Voight komt ondanks dat niet weg met het accent.

De volgende: Dit accent was zo erg dat het volledig werd veranderd in de sequels van deze film.

1. Halle Berry binnen X-Men

Halle Berry als Storm, met haar ogen helemaal wit, en in de verte kijkend

Halle Berry als Storm | 20th Century Fox

In de eerste X-Men film, Storm heeft een accent dat mogelijk is gebaseerd op een Keniaans accent. Maar het was zo erg dat ze het accent helemaal lieten liggen in de volgende sequels.

hoeveel is oscar dela hoya waard?

Nu heeft de franchise de rol herschikt, met Alexandra Shipp als jonge Storm, en ze heeft opnieuw een accent.

Volg Nicole Weaver op Twitter @nikkibernice

Lees verder: De 25 slechtste acteurs aller tijden

Uitchecken Het spiekbriefje op Facebook!